Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 5822186Обновлено 7 сентября
В избранные

Переводчик со знанием английского языка

70 000 Р
Муж., 43 года (22 июня 1974), высшее образование, женат, есть дети
Глазов, Удмуртия , готов к переезду
Готов к командировкам, гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите имя, эл.адрес и телефон соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 9 лет и 2 месяца
2 года и 3 месяца
сентябрь 2015 — н.в.
Менеджер / переводчик отдела ВЭД
ООО "ОЭЗ Теплоагрегат", Глазов, полная занятость
1. Участие в переговорах с иностранными партнерами в качестве переводчика.
2. Перевод сопутствующих документов.
3. Мониторинг и перевод веб сайтов и зарубежных статей.
4. Перевод технических описаний и спецификаций.
5. Изучение и анализ внешних и внутренних рынков продукции, сбор информации и общение с потенциальными покупателями и поставщиками.
6. Координация действий с отделами поставок и продаж.
3 года и 9 месяцев
ноябрь 2011 — июль 2015
Технический ассистент / переводчик
ЗАО "Intertek Rus", Бухара, полная занятость
1. Осуществление устного перевода на стройплощадке в процессе выполнения общестроительных работ, сварки, изоляции трубопровода, механических работ, монтажа системы наблюдения SCADA и т.д. с /на английский язык.
2. Составление и перевод ежедневных и ежемесячных инспекционных отчетов.
3. Сбор данных, предоставляемых инспекторами по документации с потоков, объединение данных в общую базу, их обработка и анализ результатов.
4. Деловая переписка с Заказчиком на английском языке.
5. Регистрация, рассылка и архивация приказов. Контроль за выполнением требований к оформлению, регистрации и учёту исполнительной документации.
6. Помощь менеджеру проекта в переводе и выпуске документов таких как: протоколы совещаний, внутренние чертежи, спецификации и т.д.
7. Проведение входного контроля МТЦ.
8. Обеспечение жизнедеятельности офиса.
6 месяцев
июнь  — ноябрь 2011
Переводчик с/на английский
ЗАО «Трест КХМ»,, Москва, полная занятость
1. Участие в совещаниях и переговорах в качестве переводчика.
2. Перевод и комплектация пакетов документов подрядчика и субподрядчиков для проекта КТК
4 месяца
февраль  — май 2011
Переводчик с / на английский язык
ОАО УГСМ, СУ-5, Новый Уренгой, полная занятость
1. Языковое сопровождение наладчика автоматического сварочного комплекса CRC на строительной площадке.
2. Перевод документации.
3. Участие в планерках и совещаниях в качестве переводчика.
2 года и 5 месяцев
август 2007 — декабрь 2009
Переводчик с/на английский
ЗАО "Moody International", Южно-Сахалинск, полная занятость
1. Участие в совещаниях в качестве переводчика.
2. Составление и перевод ежедневных, еженедельных, месячных и итоговых отчетов. 3. Устный последовательный перевод на строительных площадках.
Высшее образование
1999
Глазовский государственный педагогический институт имени В.Г.Короленко
Иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Филология
Курсы
2007
МОУ "Лингвистический центр"
Деловой английиский
Глазов
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (базовый).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
MS office, power point, internet, outlook. Умение работать с оргтехникой.
Дополнительные сведения
Хороший исполнитель. Пунктуален и внимателен к деталям. Легко обучаем, могу работать, как в команде, так и индивидуально, легко приспосабливаюсь к новым условиям. Умение работать с большим объемом информации. Готовность к сверхурочной работе и командировкам. Имею опыт работы со стандартами АОИМ (ASME) и западной документации. Опыт административной работы.
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик английского языка
По договоренности
Менеджер по закупкам, ОАО "Ижевский радиозавод"
Переводчик английского языка
Переводчик немецкого языка
По договоренности
Товаровед-ревизор, Бином-Авто
Резюме № 5822186 в открытом доступе Последнее обновление 7 сентября, 07:12

Резюме

Переводчик со знанием английского языка 70 000
Готов к командировкам.
Дата рождения: 22 июня 1974, 43 года. Женат, есть дети, гражданство Россия.
Глазов, Удмуртия, готов к переезду
09.2015—н.в.   2 года 3 месяца
Менеджер / переводчик отдела ВЭД
ООО "ОЭЗ Теплоагрегат", г. Глазов, полная занятость.
1. Участие в переговорах с иностранными партнерами в качестве переводчика.
2. Перевод сопутствующих документов.
3. Мониторинг и перевод веб сайтов и зарубежных статей.
4. Перевод технических описаний и спецификаций.
5. Изучение и анализ внешних и внутренних рынков продукции, сбор информации и общение с потенциальными покупателями и поставщиками.
6. Координация действий с отделами поставок и продаж.
11.2011—07.2015   3 года 9 месяцев
Технический ассистент / переводчик
ЗАО "Intertek Rus", г. Бухара, полная занятость.
1. Осуществление устного перевода на стройплощадке в процессе выполнения общестроительных работ, сварки, изоляции трубопровода, механических работ, монтажа системы наблюдения SCADA и т.д. с /на английский язык.
2. Составление и перевод ежедневных и ежемесячных инспекционных отчетов.
3. Сбор данных, предоставляемых инспекторами по документации с потоков, объединение данных в общую базу, их обработка и анализ результатов.
4. Деловая переписка с Заказчиком на английском языке.
5. Регистрация, рассылка и архивация приказов. Контроль за выполнением требований к оформлению, регистрации и учёту исполнительной документации.
6. Помощь менеджеру проекта в переводе и выпуске документов таких как: протоколы совещаний, внутренние чертежи, спецификации и т.д.
7. Проведение входного контроля МТЦ.
8. Обеспечение жизнедеятельности офиса.
06.2011—11.2011   6 месяцев
Переводчик с/на английский
ЗАО «Трест КХМ»,, г. Москва, полная занятость.
1. Участие в совещаниях и переговорах в качестве переводчика.
2. Перевод и комплектация пакетов документов подрядчика и субподрядчиков для проекта КТК
02.2011—05.2011   4 месяца
Переводчик с / на английский язык
ОАО УГСМ, СУ-5, г. Новый Уренгой, полная занятость.
1. Языковое сопровождение наладчика автоматического сварочного комплекса CRC на строительной площадке.
2. Перевод документации.
3. Участие в планерках и совещаниях в качестве переводчика.
08.2007—12.2009   2 года 5 месяцев
Переводчик с/на английский
ЗАО "Moody International", г. Южно-Сахалинск, полная занятость.
1. Участие в совещаниях в качестве переводчика.
2. Составление и перевод ежедневных, еженедельных, месячных и итоговых отчетов. 3. Устный последовательный перевод на строительных площадках.
Высшее
1999
Глазовский государственный педагогический институт имени В.Г.Короленко
Факультет: Иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Филология
Курсы и тренинги
2007
МОУ "Лингвистический центр"
Деловой английиский
Глазов
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
немецкий (базовый).
Профессиональные навыки
Компьютерные навыки:
MS office, power point, internet, outlook. Умение работать с оргтехникой.
Дополнительные сведения
Хороший исполнитель. Пунктуален и внимателен к деталям. Легко обучаем, могу работать, как в команде, так и индивидуально, легко приспосабливаюсь к новым условиям. Умение работать с большим объемом информации. Готовность к сверхурочной работе и командировкам. Имею опыт работы со стандартами АОИМ (ASME) и западной документации. Опыт административной работы.